המרת AVI ל- VCD תוך הוספת כתוביות (אפשרית)
באמצעות התכנות DVD2SVCD ו- TMPGEnc
הקדמה
יתרונה של
התכנה DVD2SVCD (להלן: D2S) הוא בפשטות בה היא מאפשרת
לבצע קידודים מהאיכות הגבוהה ביותר. האיכות הגבוהה נובעת מכך שבכל שלב משתמשים בתכנה
הטובה מסוגה עם הפרמטרים האופטימליים, והפשטות – מכך שרוב הפרמטרים
נבחרים עבורך וכל התהליך על רבדיו ושלביו מבוצע באופן אוטומטי לגמרי,
ללא התערבות אנוש, בלחיצת כפתור פחות או יותר.
אל תתן לאורכו של המדריך להטעותך – רובן המוחץ של הפעולות שנבצע הוא חד פעמי,
ו- D2S שומרת את ההגדרות. בנוסף, חלקים נכבדים מהמדריך
עוסקים במקרי קצה, איתור תקלות ושאר הסברים – ה"שלד"
של המדריך הוא קצר ופשוט מאד. ולמרות הפשטות, גם המשתמשים
המתקדמים ביותר יוכלו לשחק בהגדרות המסובכות ביותר אם ירצו – D2S היא
ה- Front האולטימטיבי לקידודים בכל רמה. בסוף המדריך נביא
מדריך מקוצר לקידוד לאחר שכל ההגדרות הדרושות נקבעו חד פעמית – או אז יתגלה
כוחה של התכנה ברוב הדרו, ותראה איך D2S
עושה הכל בשבילך. כמובן שכדי להגיע לחלק זה, יש תחילה לעבור דרך כל המדריך... דרך
צלחה!
הערות
טכניות
המדריך יועד
לצפיה ברזולוציה 1024X768.
שים לב
שה- Encoding בדפדפן הוא: Hebrew (Windows) ולא שום דבר
אחר (באסקפלורר, כפתור ימני – Encoding)
אחרת
המספרים יתהפכו ויתכנו שיבושים נוספים
המדריך מנוסח
בלשון זכר אבל מיועד לכולם וגו'.
א.
התקנת התכנות הדרושות
כל התכנות
שנתקין חופשיות (מופצות בחינם), לפחות עבור הפונקציות בהן נשתמש, ואינן מכילות Spy-ware, Ad-ware ושאר מרעין בישין.
* הורד והתקן
את DVD2SVCD Bundle (חינם).
* התקן את TMPGEnc. זוהי גרסת התנסות חופשית ומבצעית לגמרי
עבור VCD, אך מאפשרת רק 14 יום ליצירת SVCD.
* התקן את
התכנה GSpot (חינם).
* הורד את הקובץ
הבא (מיקום חלופי) ולשם
נוחות העתק אותו לספריה בה התקנת את D2S.
* אם תרצה
להוסיף כתוביות מקובץ חיצוני, התקן את Subtitle Workshop (חינם).
ולפני
שנתחיל, בקשה קטנה:
במידה
ותתקל בבעיה כלשהי, בכל שלב במדריך, אנא, אל תמחק כלום ואל תעשה
כלום לפני שאתה קורא את נספח תיקון התקלות שמופיע בסוף המדריך עד תומו
בעיון רב! למעשה, קרא אותו גם לפני תחילת הקידוד, וזאת במטרה למנוע תקלות
פוטנציאליות !
ניגש
לעבודה...
תחילה נטפל
בקובץ הכתוביות (אם אינך מעוניין להוסיף כתוביות חיצוניות דלג על שלב זה). פתח את Subtitle Workshop ולחץ Ctrl+P. בחר את הסרט (כן, הסרט. לא קובץ הכתוביות!) שאתה רוצה להמיר
ואשר. הסרט יתחיל לנגן, עצור אותו באמצעות לחיצת Ctrl+Backspace או לחיצה על כפתור "עצור". כעת, לחץ CTRL+O, בחר את קובץ הכתוביות הרצוי ואשר. ודא שבתיבה משמאל באמצע נבחרה
השפה המתאימה, למשל HEBREW במקרה של תמונת המסך המצורפת, ולחץ CRTL+I. הסר את הסימון מ- "Confirm each deletion"
ולחץ על כפתור Fix Errors כמה פעמים עד אשר יכתב:
Fixed errors:0 כמה פעמים ברציפות ואשר. עתה לחץ Ctrl+Shift+S , בחר SUBRIP מהרשימה והקש עליה נקישה כפולה. בחלון
שיפתח בחר את המיקום והשם המועדף עליך (עדיף שלא תעלה על קובץ הכתוביות המקורי)
ואשר. יווצר קובץ SRT, שהוא קובץ
הכתוביות המתוקן והמוכן לשימוש שלנו. לבסוף, צא מהתכנה.
כדאי מאד לבדוק שהקובץ שנוצר עדיין
מסונכרן לסרט, למשל באמצעות ניגונו ב BSPLAYER
הניתנת להורדה בחינם.
ג.
הגדרת אפשרויות ההמרה השונות והתחלת הקידוד
העלה את D2S וגש ללשונית Misc. לחץ Load Settings, סייר לספריה בה התקנת את D2S, בחר את
הקובץ avi2vcd.ini וטען אותו. פעולה פשוטה זו טוענת את רובן המכרע של ההגדרות
הדרושות ל- D2S, אך למרות זאת כדאי לוודא בלשוניות השונות כי ההגדרות אליהן לא
מתייחס הכתוב במדריך זהות לאלה בתמונות המסך, במיוחד אלה המסומנות. הקלק על Default output folder ובחר:
Set Default
output folder ושם בחר את התיקיה בה
אתה רוצה לקבל את קבצי הסרט המוכנים לצריבה. בדיסק הקשיח המכיל תיקיה זו צריכות
להיות כמה ג'יגות טובות
(6 לפחות
לסרט באורך ממוצע). בנוסף, מומלץ לבחור תיקיה הנמצאת בהרדיסק פיזי שונה מזה שבו
יושבת D2S, אם הדבר אפשרי. האפשרות Convert Microsoft DV יכולה לעזור כאשר מנסים לקודד קובץ DV ולא
מותקן מקודד DV (שבד"כ ניתן בתשלום). לחילופין,
ניתן להתקין את שני הקבצים הבאים: פילטר DV ו- מקודד DV
,להמיר כל קובץ DV באמצעות המקודד ואת הקובץ המומר
לשלוח ל- D2S
]קובץ DV
מתקבל בד"כ לאחר לכידת וידאו ממסרטה דיגיטלית]
עבור ללשונית
Audio. אם אתה ממש אודיופיל, תוכל לסמן 224 או אפילו 384 ב- Audio 1 Bitrate במקום ה-
192 המסומן. חשוב להעיר כי סטנדרט VCD בצורתו הנוקשה ביותר
מכתיב שימוש בהגדרות הבאות:
Audio 1 Bitrate: 224
Output mode:
Stereo (ולא Joint Stereo ! )
Audio 1 downsample מסומן
אך הן פחות
עדיפות מאלה שאנחנו בחרנו (כלומר אלה המופיעות בתמונת המסך המצורפת, קבענו אותן
כשטענו את קובץ ה-INI). עם זאת, באם תתקל בבעית סאונד
כלשהי המופיעה בעת ניגון ב- DVD הסלוני, אך
אינה מופיעה בעת ניגון במחשב (כמתואר בסוף המדריך), כנראה שהבעיה נעוצה בחוסר
תאימות של הנגן ותוכל לנסות להשתמש בהגדרות דלעיל בכדי לנסות ולפתור הבעיה.
המשך ללשונית
Bitrate. שנה את כל ערכי CD Size לקיבולת הדיסקים בהם אתה משתמש. שים לב שהגדלים כאן
אינם הגדלים הסטנדרטיים כי מדובר ב S/VCD שנצרב ב- MODE
המאפשר יותר מקום:
דיסק של 74
דקות (650 מגה) = 740
דיסק של 80
דקות (700 מגה) = 800
אני משער כי:
דיסק 90 דקות
(800 מגה) = 900
דיסק 99 דקות
(900 מגה) = 1000
אך מעולם לא
וידאתי זאת משום שאני תמיד משתמש בדיסקים של 700 מגה, ולכן מסמן 800 באופן קבוע
(כפי שניתן לראות בתמונה המצורפת).
הערה: VCD
מקודד בביטרייט קבוע (CBR) של 1150 Kbits/s. משמעות
הדבר היא שמספר הדיסקים שסרט מסוים יקח לאחר קידוד תלוי כמעט בלעדית באורכו
("כמעט" משום שגם הביטרייט של האודיו [אותו אנו כן בוחרים לרוב, ראה
הסבר על כרטיסית Audio] יכול לשחק כאן תפקיד - ביטרייט נמוך
יותר לאודיו מותיר מקום רב יותר לוידאו). ראשית, הדבר אומר שמשקלו של הסרט לפני
ההמרה אינו יחסי למשקלו לאחר ההמרה בשום צורה. שנית, יתכן מצב בו יווצרו למשל שני
דיסקים, כאשר הדיסק הראשון מנוצל עד תומו בעוד השני רובו ריק. הדבר אולי נראה כמו
"בזבוז" אך זהו תקן VCD. לניצול טוב
יותר של הדיסקים יש לקודד ב SVCD בו ניתן
להתאים את הביטרייט כך שלא יבוזבז מקום (D2S עושה זאת אוטומטית בקידוד SVCD). אפשרות
נוספת היא "להסתכן" ולנסות לצרוב XVCD,
כלומר VCD שאינו בתקן עם ביטרייט שונה (משנים דרך לשונית Bitrate) אך תתכנה בעיות ב- bbMPEG, ראה סעיף תיקון תקלות על כיצד למנוע ולפתור אותן.
עבור ללשונית
bbMPEG. הכנס ל- Advanced Settings ולחץ לחיצה כפולה (Double Click) על VCD.
הלשונית הבאה
שנעסוק בה היא הלשונית Encoder. לחץ על הכפתור עם הספריה והחץ בשורה
בה כתוב
TMPGenc x.xx. סייר לספריה בה הותקנה TMPGenc ומצא שם את
הקובץ TMPGEnc.exe – בחר אותו ואשר.
בחר את איכות הקידוד בתיבה Motion Search Precision.
הדילמה ברורה – ככל שהאיכות גבוהה יותר, כך מתמשך זמן הקידוד. אם הקידוד
מתבצע במהלך הלילה מומלץ כמובן לבחור Highest Quality שכן הזמן
אינו פקטור במקרה כזה (אלא אם כן המחשב ישן וחלש מאד).
נפנה ללשונית
CD Image. בתיבה Fixed Chapter קובעים כל כמה שניות
יווצר פרק חדש ב- VCD (כלומר, פרק
שנוכל להגיע אליו ישירות ע"י לחיצה על כפתור Next בשלט). ישנם נגנים מסוימים, במיוחד נגני פיליפס, שאינם מאפשרים חישה קדימה
ואחורה כראוי ( / Fast
Forward Rewind) ב- VCD.
במקרה כזה, ניתן ליצור פרק כל דקה (60 שניות), וכך יהיה ניתן לקפוץ מדקה לדקה בסרט
ללא שימוש בחישה. חשוב לציין כי קביעת האפשרויות המתאימות בלשונית זו אינה חד
משמעית. נגני DVD שונים תומכים באפשרויות שונות. באם
מתגלות בעיות שונות בניגון ה- VCD כגון –
הזמן המוצג אינו מדויק, הפרקים אינם עובדים (לחיצה על Next לא
מובילה לפרק הבא), ה- Fast forward או Rewind
אינם עובדים כהלכה וכו', ניתן לנסות אפשרויות אחרות (מסומנות באדום) כדלקמן:
- שימוש ב VCDImager במקום VCDXBuild.
- שימוש
באפשרות PBC אחרת מאשר No PBC.
בכל מקרה
אינני ממליץ בשימוש ב- Title picture, ChangeCD picture , LastCD picture Include XML on CD, , Include movie info on CD (מסומנות בירוק)
שתהיינה זמינות במקרה זה שכן הן רק יכולות לגרום לבעיות שונות ואין בהן
תועלת אמיתית.
- סימון Don’t make Images, דבר היגרום ליצירת MPG במקום קבצי BIN/CUE.
קובץ MPG זה
ניתן לצרוב באמצעות NERO או
באמצעות תכנה מומלצת יותר בשם VCDEasy – הגרסה האחרונה היא בתשלום אך ניתן למצוא ברשת גרסאות
ישנות יותר, ואלה מופצות בחינם (Freeware). יתרונה
העיקרי של VCDEasy הוא בתאימות
של ה- VCD-ים הנוצרים על ידה למכשירי DVD רבים, וגם בה ניתן לשחק בהגדרות ואפשרויות שונות (הרבה יותר מנרו) על מנת
להגיע לתאימות מקסימלית.
עבור ללשונית
Subtitles.
אם אינך
רוצה להוסיף כתוביות,
ודא שלא
מסומן Rip subtitles.
אחרת, לחץ על
כפתור השלוש נקודות למטה מימין לצד
Ext.
subtitle font. בחר פונט המאפשר Script בשפה של הכתוביות וסמן Script זה (ראה
תמונה למטה). מנסיונות רבים שערכתי מסתמן ש- Arial,Bold,24 היא תצורה טובה לרוב
המקרים. התחל עם תצורה זו כדי לקבל סדר גודל ראשוני ולפיו תוכל בהמרות הבאות
להתאים אותה להעדפותיך. כשתהיה מנוסה יותר תוכל תחילה לנגן את הסרט המקורי על
המחשב במסך מלא (חשוב!),
לראות כמה
מקום שחור ריק יש בתחתית המסך ולפיו להחליט על הגודל. אל תנסה להשתמש באפשרות ה- Preview שבתכנה כדי להתאים את גודל הכתוביות, הקשר בין מה שמראה ה- Preview לבין התוצאה הסופית מקרי בהחלט.
הערה: אם בכל
זאת תתעקש לקבל Preview לפני הקידוד תוכל לעשות את הדבר הבא:
התחל את הקידוד (כמתואר בהמשך המדריך), חכה שתעלה TMPG וצפה בגודל הכתוביות ומיקומן שם. לאחר מכן בטל את הקידוד, סגור את D2S
והעלה אותה מחדש, שנה את גודל הכתוביות לגודל המתאים (לפי התרשמותך) וקודד שוב.
לחילופין, תוכל להמשיך ישירות מאיפה שהפסקת את התהליך (ובכך לחסוך את קידוד
האודיו) ע"י שימוש בכפתור Recover בלשונית MISC (יש לבחור Video Encoding בתיבה
הסמוכה לכפתור), אך במקרה כזה (של שימוש ב Recover) תאלץ לשנות
את גודל הפונט ידנית בקובץ DVD2SVCD.ini (זה שנמצא בספריה בה נוצרים הקבצים, לא זה שבספריה בה מותקנת D2S !!!) - חפש שם את השדה
"External Subtitle Font
Size" ושנה אותו לגודל המתאים. רק
לאחר שעשית זאת לחץ Continue! .
הערה נוספת:
ניתן לשנות את צבע הכתוביות ב- Subtitle palette
(מסומן באדום). אפשרות זו יכולה להיות הכרחית במקרים של בעיות עם הצבע המוצג
ע"י הנגן על הטלוויזיה. כמו כן, אם אתה ממיר סרט שבניגון על מסך מלא לא מראה
(או כמעט ולא מראה) פסים שחורים, יתכן ותרצה לבחור באותו חלון Blend = 15 בשורה של ה- Background עם
צבע שחור, על מנת להשחיר את רקע הכתוביות ולהפוך אותן ליותר קריאות (על חשבון
איבוד אותו מקום בסרט)
לפני שנגדיר את
האפשרויות הסופיות, נפתח את הקובץ שברצוננו להמיר ב- GSPOT (אפשר לגרור את הקובץ לתוך חלון התכנה) ונביט ב Aspect Ratio (להלן: A/R) שלו – מיקומו של ה A/R
מסומן בתמונה. יש לסגור עתה את GSPOT.
1.33:1
(כמו בתמונה הקודמת) – אם ה- A/R שהראתה GSpot קרוב ליחס זה, יש לבחור 4:3 ב- Aspect ratio
1.85:1 או
2.35:1 - אם ה- A/R
שהראתה GSpot קרוב לאחד מיחסים אלה, יש לבחור 16:9 ב- Aspect ratio
האפשרות Anamorphic מיועדת לבעלי טלוויזיה רחבה (WideScreen) ויש לבחור בה רק אם ברשותך טלוויזיה כזו ונגן תואם – דבר
שהוא בחזקת ספק גדול (נגנים כאלה הם נדירים למדי) – כרגיל, מומלץ לנסות פעם
אחת ולהיווכח, גם אם הינך סבור שברשותך ציוד מתאים.
במקרה שה- AVI
אותו אתה ממיר כולל יותר מערוץ שמע אחד, תוכל לבחור את הערוץ אותו אתה מבקש לקבל
בסרט המומר ברשימה התחתונה.
האפשרות NTSC to PAL זמינה אך ורק אם הינך ממיר AVI
בתקן NTSC, ועליך להשתמש בה רק אם הנגן ו/או הטלוויזיה שלך אינם תומכים בתקן
זה, ודבר זה אינו סביר. אני ממליץ לא לסמנה, שכן היא יכולה לגרום לבעיות שונות,
ורק אם הסרט לא מתנגן היטב בנגן (בעיות אופייניות הן תמונה בשחור לבן או סירוב
מוחלט של הסרט להתנגן למרות שעל המחשב הוא מתנגן היטב) לסמן אותה בעתיד ובמקרה זה
יש לקרוא את ההתייחסות לאפשרות הנ"ל בסעיף תיקון התקלות. אם האפשרות אפורה
ולא ניתן לסמנה - השל דאגה מליבך, שכן הדבר אומר שהסרט כבר בתקן PAL
הסטנדרטי בארץ ואין צורך לבצע המרות כלשהן.
אם בחרת
להוסיף כתוביות, לחץ על הכפתור עם ה-V הירוק
(להלן: כפתור GO) ובחר Add external subtitle streams. בחלון שיופיע לחץ על כפתור שלוש הנקודות ובחר את קובץ הכתוביות
(ה- SRT !!). ודא שנבחר SubRip ב- File type. תחת Language בחר
את השפה המתאימה ואשר.
כל ההגדרות
תמו ונשלמו. לפני שתתחיל בקידוד עצמו שמור
את ההגדרות שקבעת ע"י לחיצה על כפתור Save settings
בלשונית Misc. שמור את קובץ ההגדרות בתיקיה של D2S
וקרא לקובץ avi2vcd_good.ini.
לא נותר אלא
ללחוץ ,GO
לבחור Start Conversionולאשר.
אם הוספת
כתוביות, יפתח חלון עם כתובית לדוגמה – במידה והיא תקינה, אשר (לחץ OK).
כעת DVD2SVCD עושה את שלה. תוכל להמשיך להשתמש במחשב אך עדיף שלא ואם כן -
השתדל שלא להפריע לפעולות המתוסרטות שלה (לסגור או להפריע לתוכנות שהיא פותחת
וכו'). הלשונית Log מוצגת אוטומטית ובה תוכל לעקוב אחר
הפעולות השונות. בסוף התהליך יכתב "Conversion Done!"
והקבצים ישבו מוכנים לצריבה בתיקיה שבחרת.
באופן טיפוסי
תיקיה זו תראה כך:
הקבצים
המסומנים באדום (כל הקבצים הקטנים פרט ל- CUE) הם קבצי LOG הטומנים בתוכם ידע יקר מפז שיקל על מלאכת איתור ותיקון התקלות (באם
תתעוררנה כאלה) עשרות מונים. לכן אני ממליץ לשמור קבצים אלו (הנפח שהם תופסים
הוא חסר משמעות) ולמחקם רק לאחר שהסרט נראה עד תומו בנגן הסלוני לשביעות רצונכם.
הקבצים המסומנים בכחול הם קבצי הסרט הסופי, בפורמט
CUE/BIN
(אם בחרת Don’t Make Images בלשונית CD Image קרא בהמשך). לכל דיסק מתאימים שני
קבצים – אחד עם סיומת CUE והשני עם
סיומת BIN. בדוגמה שבתמונה נוצרו שני דיסקים, אך כתלות באורכו של הסרט יתכנו
גם דיסק אחד, שלושה דיסקים ובמקרים נדירים אף יותר משלושה. שאר הקבצים הם קבצי
ביניים שנוצרו בשלבי ההמרה השונים.
אם אינך רואה
את סיומות הקבצים כנראה שמערכת ההפעלה מחביאה אותם – פעל לפי ההנחיות כאן
אם בחרת Don’t Make Images בלשונית CD Image,
במקום שני קבצים (BIN ו- CUE)
לכל דיסק, יווצר קובץ MPG אחד לכל דיסק, אותו תצטרך להכניס ל- NERO או VCDEASY
ולצרבו דרכן - הסבר על צריבה דרך NERO נמצא במאמר
של Ncoder, הסבר על צריבה דרך VCDEASY נמצא במאמר
של ספי.
את קבצי
הביניים אפשר למחוק, אבל רק לאחר שבדקת את הסרט במחשב (ועדיף גם בנגן הסלוני)
ומצאת אותו תקין. ניתן לעשות זאת באמצעות תכנת Daemon Tools – יוצרים בעזרתה כונן מדומה מה- BIN/CUE ובודקים אותו בתכנת צפית DVD
במחשב התומכת ב- VCD, למשל PowerDVD.
הערה
חשובה – יתכנו מקרים בהם הסרט לא יתנגן היטב ב- PowerDVD למרות שהוא תקין לגמרי ויעבוד מושלם בנגן. לכן אם מתגלות בעיות
בהרצה ב- PowerDVD אני מציע להריץ את קובץ ה- DAT שבספריה MPEGAV בכונן הוירטואלי שיצרנו באמצעות הנגן Media Player Classic (אפשר פשוט לגרור אליו את הקובץ).
אם הקובץ רץ היטב
בתכנה זו כנראה שהכל תקין, אך בכל אופן במקרה כזה כדאי לצרוב דיסק אחד על CDRW (דיסק רב פעמי) כדי לא לבזבז דיסק במידה ואכן ישנה בעיה כלשהי.
לאחר שנוכחת
שהסרט תקין, תוכל לצרוב אותו באמצעות כל תכנת צריבה התומכת בקבצי CUE/BIN, למשל Nero (הנה מדריך לגרסאות
ישנות של NERO, בחדשות הפעולה זהה פרט לכך ש- Burn Image נמצאת תחת התפריט Recorder במקום File), ולמחוק את התיקיה לאחר שהצריבה
נשלמה.
אם תזדקק
לכך, תוכל למצוא מדריכים
מפורטים לשימוש ב Daemon Tools וצריבת BIN/CUE בנקל ברחבי הרשת.
אם לעומת זאת
נתקלת בבעיה כלשהי – פנה לסעיף הבא.
הערות
- ישנה אפשרות לבצע Frameserver בין Virtualdub ל- D2S.
- רשימה
מקיפה של נגני DVD והאפשרויות והפורטמים בהם הם תומכים
תמצא כאן. עם זאת, מומלץ לקחת את הכתוב שם בעירבון מוגבל, לקרוא
את תגובות הגולשים ולחפש גם מקורות אחרים (ישנם כמה ת'רדים ב- http://forum.doom9.org בנושא, אתר יותר אמין עם משתמשים יותר
אמינים לרוב)
- תוכל לשוטט
בין חלונות התכנה ולהתנסות בהגדרות השונות בעצמך. תמיד תוכל לחזור לאלה המוצעות
במדריך אם תרצה.
ד.
תיקון תקלות
לבעיות
טכניות שאינן קשורות להמרה ולתוכנות בהן אנו משתמשים כאן, כמו למשל פינוי מקום,
לכידות מסך וכו', אנא גשו לפורום תמיכה טכנית.
נתחיל בהבהרה
–
אין טעם
לנסות לקודד סרט אם הוא אינו מוצג היטב בנגן המדיה של חלונות. במצב כזה, קודם הסדר
את המקודדים במחשבך באופן הבא:
* הסר את כל המקודדים המותקנים
(Xvid, Divx וכו') ו/או את כל חבילות המקודדים המותקנות (כגון Nimo, Ace וכו')
* התקן את
החבילה Gordian knot codec pack מכאן
רק לאחר
שהסרט נראה היטב בנגן המדיה, גש לקדדו.
בדומה, על
הכתוביות (וליתר דיוק כתוביות ה- SRT
שיצרנו) להיות מסונכרנות היטב לסרט לפני ההמרה בכדי שתהיינה מסונכרנות ב-VCD.
תחילה, כבה
כל תכנת אנטיוירוס או חוסם פואפים לפני ההמרה.
למעשה, עדיף
בכלל שתהיינה כמה שפחות תוכנות ברקע (אפשר לסגור תוכנות מה- System Tray או באמצעות Ctrl+Alt+Del)
כעת, אם
נתקלת בבעיה כלשהי – סנכרון כתוביות / אודיו או בעיות סאונד אחרות, בעיות
תמונה, תיבות שגיאה המתקבלות בשלב כלשהו של התהליך, התרסקות אחת התכנות וכו',
תחילה עבור שוב על המדריך וודא שעשית הכל בדיוק ככתוב. שים לב במיוחד להערות בכל
שלב. אם אתה משוכנע שעשית הכל לפי ההוראות, קרא את הסעיף הנוכחי (את כולו! ישנן
בעיות ספציפיות עם פתרונות ספציפיים שמופיעים בהמשך).
חשוב לציין
שלא כדאי למחוק אף קובץ לפני שהבעיה אותרה. זאת משום שבמקרים רבים, כדי לקבוע את
הבעיה צריך לבחון את הקבצים השונים. כאמור בגוף המדריך, את קבצי ה- LOG במיוחד כדאי תמיד לשמור עד לאחר צפיה מלאה בנגן, הנפח שהם תופסים אינו
משמעותי ממילא.
עתה, הדבר
הראשון והחשוב ביותר שיש לעשות הוא הבחנה של היכן נעוצה הבעיה – בקובץ
המקודד או בנגן הסלוני. לשם כך יש להריץ את הסרט ב- Daemon tools כפי
שתואר. אם הסרט רץ היטב במחשב ובנגן לא – הרי שהבעיה היא באחרון ולכן יש
לפעול רק לפי ההערות המדברות על בעיות תאימות, במיוחד בכרטיסיה Audio ו- CD Image. צריבה
במהירות נמוכה (X4 לכל היותר) יכולה גם היא לפתור
בעיות תאימות בנגנים שונים. אם הבעיה היא בקובץ עצמו (כלומר הבעיה נוכחת בזמן
הניגון במחשב), קרא הלאה.
הפתרון הפשוט
והכללי ביותר להרבה בעיות (במיוחד כאלה שנובעות שקורות בזמן ההמרה ב- TMPG)
הוא פשוט להחליף מקודד. אפשר תחילה לנסות גרסה יותר חדשה של TMPG
מאתר הבית שלה, אך אם הבעיה חוזרת גם בגרסה החדשה, ישנם שני מקודדים נוספים בהם
תומכת D2S באופן מובנה:
CCE - תכנה מקצועית וחזקה מאד. הקישור
מכיל הוראות קינפוג מדויקות וכתובות להורדת התכנות הדרושות, רק זכרו לסמן CBR
בלשונית Encoder. קיימת לה גרסת התנסות מבצעית לגמרי, במחיר לוגו קטן של התכנה
שמקודד בפינת כל סרט.
Procoder - תכנה טובה ומהירה אך
פחות מומלצת מ- TMPG ו- CCE. הקינפוג טריוויאלי דרך לשונית Encoder:
בוחרים Procoder, ממלאים את מיקום התכנה ואת האפשרויות הבסיסיות כגון האיכות
ובוחרים CBR. קיימת גרסת התנסות מוגבלת בזמן.
במידה והבעיה
חוזרת על עצמה גם במקודד אחר (או שהיא בכלל לא קשורה לקידוד הוידאו) או שאתה מעדיף
להמשיך להשתמש ב- TMPG ולנסות לפתור את הבעיה, נסה את
הדברים הבאים:
- פתח את
הסרט ב- VirtualDubMOD (אם מתקבלת הודעה על VBR לחץ NO)
- בתפריט Video בחר Direct Stream Copy
- בתפריט File בחר
Save As ושמור בשם אחר
- נסה לעבוד
עם הסרט שיצרת כעת במקום המקורי ב- D2S
אם הבעיה
נמשכת, ויש לה קשר לאודיו, נסה את הדבר הבא:
- פתח את
הסרט ב- VirtualDubMOD (אם מתקבלת הודעה על VBR לחץ NO)
- בתפריט Video בחר Direct Stream Copy
- בתפריט Streams בחר Stream list
- לחץ כפתור
ימני על רצועת השמע שברצונך להמיר ובחר Full processing mode
- לחץ עליה
שוב כפתור ימני ובחר Compression ואז No compression (PCM)
- לחץ
עליה בפעם השלישית בכפתור הימני ובחר הפעם Conversion. סמן:
Sampling rate: 44100Hz, High quality, Precision: 16-bit
- אשר
- בתפריט File בחר
Save As ושמור בשם אחר
- נסה לעבוד
עם הסרט שיצרת כעת במקום המקורי ב- D2S
* באם הקובץ
שנוצר לעיל ע"י VirtualdubMOD מכיל בעיות בסאונד נסה להפעיל על הקובץ המקורי את decompress.exe שנמצא בתוך AVI2VCD
וכך תיצור קובץ חדש הזהה לקודמו פרט להיותו בעל אודיו סטנדרטי – שלח קובץ זה
ל- D2S במקום המקורי.
היה והבעיה
מתעקשת להשאר, כדאי לחפש פריימים פגומים או תקלות אחרות בסרט. מדריכים מפורטים
לפעולות הנ"ל תוכל למצוא ע"י חיפוש פשוט (למשל, ב- google.com) – הנה דוגמה.
במידה ולאחר
ההמרה מתקבל מסך שחור במקום הסרט, ניתן לנסות לגשת בלשונית Encoder ל- Adv. Set. (מסומן באדום) ושם למטה מימין לסמן
Use ReadAVS.dll.
אם הסרט מתוח
(אופקית או אנכית) בעת ניגונו בטלוויזיה למרות שבחרת את ה- A/R הנכון כפי שהוסבר, כדאי שתנסה את אחד מהפלאגינים הבאים ל D2S שיטפלו בבעיה (הוראות הפעלה מצורפות לקבצי ההורדה שלהם): FACAR ו- AutoFitCD.
כמו כן, מעבר
לשמות ספריות וקבצים קצרים יכול לפתור בעיות שונות. המנע משימוש בתווים מיוחדים
כמו: ( ) [ ] % 1 2 3 001 4 5 6 7 8 9
ולעולם,
לעולם אל תשתמש בשמות קבצים או ספריה בעברית !!! (עצה זו נכונה במחשבים באופן כללי).
לדוגמה:
C:\a\a.avi
הוא נתיב
טוב.
מקום פנוי
– D2S דורשת ג'יגות רבות של מקום פנוי. במידה ותתקל בבעיה כלשהי, בדוק
תחילה שלא אזל המקום בכונן הקשיח – הדבר מהווה מקור ראשוני לבעיות. צעדים
למניעת מילוי המקום הפנוי במידה והעניין דוחק ואי אפשר לפנות מקום רב הם:
- הורדת
הסימון מהתיבה Don’t delete any files בלשונית MISC במידה והוא מסומן
- ביטול
התכונה "Norton Protection" במידה
והיא מופעלת (תחת Options Advanced Tools -> Modify בחלון של נורטון)
- הרצת אשף
ניקוי המקום של Windows
האם בחרת NTSC to PAL ? כאמור, יש לבחור באפשרות זו רק לאחר שמנסים פעם
אחת בלעדיה ונוכחים שאכן אין תמיכה עבורה בציוד הסלוני. אם זהו המצב, כדי למנוע
בעיות של סנכרון כתוביות בקובץ הסופי, מומלץ בשלב הכנת הכתוביות לשמור אותן כ- MicroDVD במקום Subrip (יווצר קובץ sub
במקום srt) ואותן
להכניס ל- D2S. זהו פורמט נוסף בו D2S תומכת
ומסתמן שאיתו היא שומרת על סנכרון כאשר מתבצע NTSC to PAL.
אם תתקל
בהודעת שגיאה המערבת Floating Point (והיא גורמת לבעיה כלשהי - לעיתים
תתכנה הודעות שגיאה כאשר למעשה הכל תקין) אפשר לנסות לעדכן את AviSynth.
אם תתקל
בהודעת שגיאה מ- TMPG המערבת את הקובץ P3PACKAGE.DLL נסה להסיר את TMPG ולהתקין את
הגרסה החדשה ביותר מהאתר.
תקלה המערבת Read error ב TMPG בד"כ
מצביעה על בעיות זכרון. כדאי לנסות להריץ MEMTEST86 ו- Prime95 כמתואר ב Q&A
הרשמי של D2S. גרסאות לא חוקיות ומושחתות (corrupt) גם
יכולות להוות גורם לבעיה.
תקלה של
"Stream
writing error" ב- TMPG נובעת כנראה מחוסר מקום פנוי בדיסק של הקובץ הזמני של TMPG.
פתח את TMPG, גש ל- Options ושם ל- Environmental Setting.., בכרטיסיה General הזן בתיבות Output file ו- Temporary file ספריה כלשהי בכונן קשיח עם
מספיק מקום פנוי, עדיף כונן אחר מזה שעליו מותקנת מערכת הפעלה ואף כונן אחר מזו
שמתבצעת בו ההמרה אם הדבר אפשרי.
רוב התקלות
ב- bbMPEG יכולות להפתר באופן
הבא:
תחילה סגור
את bbMPEG ואת D2S,
ואשר את הודעות הסגירה אם תהיינה כאלה. הורד את התכנה UMXrate מכאן, הפעל אותה והזן
לתוכה את הביטרייט של האודיו והוידאו בקובץ שיצרת (בדוק ההסבר על כרטיסית Bitrate וכרטיסית Audio אם איך זוכר
מהם ערכים אלו, הביטרייט הסטנדרטי לוידאו הוא 1150 אם לא שינית אותו). תקבל שני
מספרים, זכור אותם. פתח את הקובץ DVD2SVCD.INI בספריה בה
נוצרו הקבצים (באמצעות Notepad למשל). חפש את השדה "bbMPEG MuxRate". שנה את ערכו לאחד משני המספרים שקיבלת (נניח, הקטן יותר)
ושמור. חזור ל- D2S ובלשונית MISC לחץ
Recover. בחר את קובץ ה-D2S מהספריה בה
נוצרו הקבצים וסמן בתיבה מימין לכפתור "Muxing and Cutting". לחץ Continue!. אם התקלה
נעלמה, מה טוב. אם לא, נסה להחליף את הערך הנ"ל במספר השני שקיבלת (הגדול
יותר הפעם) ובצע Recovery שוב.
כמו כן, מעבר
למקודד CCE עשוי לפתור בעיות ב- bbMPEG.
שים לב
ששימוש ב- Recovery כמתואר לעיל יכול לפתור בעיות שונות באופן כללי – לפעמים
ביצוע Recover מהשלב בו עלתה הבעיה ללא אף שינוי יכול לפתור הבעיה.
אם תקבל
הודעת שגיאה השחה על הבדלי Max bitrate ו- Min bitrate ב- CCE,
תוכל להתעלם ממנה ולאשרה, זהו באג חסר משמעות. אם הדבר יציק לך, גש ללשונית Encoder, בחר Cinema Craft Encoder וסמן CBR. ההודעה
תיעלם.
עוד פתרון
אפשרי לבעיות שונות הוא עדכון התכנה הבעיתית.
הסבר –
D2S היא למעשה חזית Front))
לתוכנות שונות שרצות ברקע. אם תתקל בהודעת שגיאה מתוכנה מסוימת, לדוגמה: bbMPEG, יתכן ועדכון התוכנה bbMPEG לגרסתה האחרונה יפתור הבעיה (קל למצוא מהיכן להוריד
כל תכנה באמצעות Google).
חשוב לגבות את הגרסה הקיימת כי לפעמים היא מותאמת במיוחד ל- D2S ורק
היא תעבוד.
לבסוף, הפעלה
מחדש של המחשב ו/או כיבויו והדלקתו מחדש לאחר מספר דקות, כמו גם התקנה מחדש של D2S יכולים לפתור בעיות במקרים מסוימים.
ולפני
שתתיאש, נסה פעם אחת להפעיל מחדש את המחשב, לסגור את כל התוכנות ולנסות המרה נקיה
אחת, עם האפשרויות הרגילות.
אם לאחר
שניסית את כל ההצעות הרלוונטיות הבעיה מתעקשת להשנות, דרך הפעולה שלך תלויה
בדבר אחד: רמת השליטה שלך בשפה האנגלית. כידוע לך, אנו לא היחידים בעולם שמשתמשים
בתוכנות המתוארות כאן. סביר להניח שבכל בעיה שתתקל בה, נתקלו כבר רבים לפניך. סביר
גם להניח שחלקם שאלו בפורומים שונים כיצד לפתור אותה. סביר להניח, שחלקם נענו. אם
כן, המסקנה פשוטה – אם רמת השליטה שלך באנגלית מספקת, כדאי לתור את האינטרנט
אחר פתרונות לכל בעיה שלא תצליח לפתור בכוחות עצמך. תחילה כדאי לבדוק את עמוד השאלות
והתשובות (Q&A) הרשמי של D2S
אם התשובה אינה
נמצאת שם, אני ממליץ לחפש באתרים הבאים (לפי הסדר):
http://forum.doom9.org (במיוחד בפורומים של DVD2SVCD)
http://www.dvdrhelp.com/forum/index.php
הקישור
האחרון עלול להניב גם תוצאות בשפות אחרות פרט לאנגלית. אך זהו אינו מכשול בעידן
המודרני – בדוק את האתר הבא.
הרבה אנשים
מודעים לאפשרות לחפש בכוחות עצמם, אך מעדיפים מטעמי נוחות לא לעשות כן אלא לשאול
בפורום מיד ולחכות לתשובה. הסיבה שדרך פעולה זו אינה מומלצת היא שרובן המוחץ של
הבעיות הידועות מכוסות במדריך - אם נתקלתם בבעיה שאינה מופיעה כאן, כנראה שרק
מעטים בפורום (אם בכלל) יכירו את הבעיה ואולי את פתרונה. לכן אדם באותו
פורום שירצה להגיש לכם עזרה, קרוב לוודאי שיאלץ לבצע את החיפושים בעצמו. הסכימו
איתי שאין זה מן הראוי לצפות מאחרים שיעשו זאת בשבילכם, ומעבר לכך, מציאת הפתרון
במו ידיכם היא על פי רוב מהירה הרבה יותר מהמתנה לתשובה בפורום.
אם לאחר
כל זאת הבעיה עדיין לא באה על פתרונה, הרגישו חופשיים לשאול בפורום ונשמח לנסות ולעזור.
אבל,
הכרחי שלכל הודעה יצורפו הפרטים הבאים:
* תמונת מסך
של GSPOT של הקובץ המקורי. הנה הנחיות ללכידת מסך. ההנחיות בפורמט PDF,
התכנה Acrobat
דרושה כדי לקרוא אותן.
* הדבקה של
ה- LOG במלואו, בגוף ההודעה. הנ"ל מופיע גם בלשונית LOG ב D2S
לאחר ההמרה וגם בתוך הקובץ dvd2svcd_log.txt. אם
התקבלו הודעות שגיאה – יש לציין בדיוק באיזה שלב של ה- LOG התקבלה כל אחת מהן (כשמקבלים את ההודעה, פשוט מסתכלים על לשונית LOG
ורואים).
* תיאור מפורט ככל היותר של הבעיה, האם היא בנגן או
בקובץ עצמו כפי שהוסבר בתחילת הסעיף, מידע בסיסי על המערכת (מעבד/זכרון/מערכת
הפעלה) וכל פרט רלוונטי אחר.
* אילו
נסיונות נעשו כדי לפתור הבעיה ? האם ניסית להחליף מקודד ? אם לא, מדוע ?
* אפשרי
ועדיף - קובץ ZIP המכיל את כל קבצי ה- LOG שסומנו באדום בתמונת הקבצים שהבאנו מקודם. יש לשנות את הסיומת של קובץ
הזיפ ל- JPG כדי שיהיה ניתן להעלותו למערכת
הפורומים.
* תמונת מסך
של כל הודעת שגיאה שהתקבלה. אין זה מספיק לציין את ההודעה בסגנון
"קיבלתי הודעת שגיאה, משהו על ה- pulldown", צריך להביא תמונת מסך שלה.
כל זאת כמובן
בכדי שיוכלו לעזור לכם בצורה הטובה והמהירה ביותר.
אני מעודד גם
אתכם הקוראים לבחון את קבצי ה- LOG השונים
(הכתובים באופן רהוט ומסודר, אפשר לפתוח אותם ב- NOTEPAD)
ולנסות לאתר ואף לפתור את הבעיות השונות בכוחות עצמכם – זוהי הדרך הטובה ביותר,
ותוכלו לצבור באמצעותה ידע ונסיון רב.
ה.
מדריך מקוצר
לאחר שעקבת
אחר המדריך פעם אחת וסגרת את התכנה, רוב ההגדרות נשמרו. כל שעליך לעשות בקידוד הבא
הוא:
- פתח את
הסרט ב GSpot וזכור את ה A/R.
סגור את GSpot.
- העלה את D2S
וטען את קובץ ההגדרות ששמרת לאחר ההגדרה הראשונית - avi2vcd_good.ini
(אין צורך
בשלב זה אם בפעם האחרונה שהפעלת את D2S
השתמשת בהגדרות הנכונות)
- גש ללשונית Subtitles וודא שמאופשרות כתוביות (או שהן אינן מאופשרות, אם אינך רוצה
בהן), כמו כן סדר את הפונט (במיוחד Script: Hebrew שנוטה להשתנות
בכל הפעלה מחדש של התכנה).
- פתח את
הסרט בלשונית Conversion ובחר שם את ה- Aspect Ratio המתאים לפי ההוראות בהסבר על הלשונית הנ"ל. לחץ על GO
והוסף את הכתוביות (add external subtitle stream).
- שנה את
איכות הקול או הקידוד אם תרצה בלשוניות Audio ו- Encoder בהתאמה.
- עיין
ברפרוף בלשוניות השונות כדי לוודא שאכן הכל מוגדר כראוי. שני דברים עיקריים ש- D2S
עלולה "לשכוח" וכדאי לעבור
עליהם הם:
1) לשונית Bitrate - לשים לב שכל הערכים בשורה התחתונה הם 1150. אפשר ללחוץ על כפתור
Use Default למטרה זו, אך אז ישתנו גם נפחי הדיסקים ותצטרך להחזירם לערך
המתאים לך. 2) לשונית bbMPEG -
בהגדרות המתקדמות לחוץ דאבל קליק על VCD.
- התחל את
הקידוד ( GO -> start conversion) ואשר את חלון הכתוביות אם הוא קופץ.
- לאחר סיום התהליך, בדוק את
תקינות קובץ הפלט עם Daemon tools. במידה וימצא תקין, צרוב
אותו.
(כמובן שאם הקידודים שלך
מתבצעים בנסיבות מיוחדות, כמו למשל אילוץ להשתמש ב- NTSC to PAL וכו', תאלץ לפעול לפי דרישותיהן אך מתכונת הפעולה לא משתנה בעיקרה)
ו. הערות
לסיום
DVD2SVCD הינה תכנה חזקה מאד, וניתן לבצע באמצעותה כמעט כל המרה
העולה על הדעת. היא למעשה טומנת בחובה 9 תוכנות שונות (מקבלת AVI, DVD או PVA
[סוג של 2MPG] ומוציאה DVD, VCD או SVCD
-- 9 = 3 X 3
). מדריך זה טיפל במקרה הפרטי של AVI2VCD אך בעתיד
אכתוב מדריך המסביר כיצד להמיר DVD ל- SVCD.
הקורא הנבון יעיין בשני המדריכים ויקיש בנקל כיצד להשתמש ב D2S גם עבור AVI2SVCD ו- DVD2VCD. PVA2VCD ו- PVA2SVCD יתבצעו באופן אנלוגי. D2S שומרת שלושה סטים שונים של הגדרות עבור הפורמטים האפשריים של הפלט - DVD, SVCD ו- VCD, כך
שנצטרך להגדיר כל אחד מהם פעם אחת בלבד והחל מאז להשתמש במדריך המקוצר (עם התאמה
לפעולה הנדרשת, כמובן).
ז. קרדיט
מדריך זה
מבוסס באופן כבד על:
http://www.doom9.org/mpg/dvd2svcd-basic.htm
http://www.doom9.org/index.html?/mpg/dvd2svcd-avi.htm
http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=21859
http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=51096
http://forum.doom9.org/index.php?s=
תודה גדולה
ל- doom9, dvd2svcd וכל חבריהם !
כמו כן, תודה
מיוחדת ל- Pro
Killer על עזרתו ב Testing
אני ממליץ
לכולם לעיין בקישורים הנ"ל למידע נוסף
בברכה,
Ven0m